Harvempi sanan propagandistinen käyttö ammattitoimittajien Ylessä.

 Harvempi sanan propagandistinen käyttö ammattitoimittajien Ylessä.

Ylen juttu

Aiempaa harvempi pk-yritys kertoo ottavansa vastuullisuusajattelun huomioon

TONI JOUKANEN

Aiempaa harvempi suomalainen pieni tai keskisuuri yritys ottaa vastuullisuusajattelun huomioon toiminnassaan. Asia ilmenee Suomen Yrittäjien Yrittäjägallupista.

Kyselyssä 74 prosenttia pk-yrityksistä kertoi huomioivansa vastuullisuusajattelun toiminnassaan. Osuus on vähentynyt seitsemän prosenttiyksikköä vuodesta 2022.

Suomen Yrittäjät arvioi, että vähentymistä saattavat selittää yritysten taloudelliset vaikeudet.

Tutkimusyhtiö Verianin toteuttamaan kyselyyn vastasi noin 1 100 pk-yritysten edustajaa elokuussa. Tulosten luottamusväli on 2,9 prosenttiyksikköä suuntaansa. "


Koen ristiriidaksi sen kun jutussa sanotaan "aiempaa harvempi" joka on ainakin minun korvaan ristiriidassa sen kanssa että "osuus on vähentynyt seitsemän prosenttiyksikköä".

Mistä tämä ristiriita johtuu.

Varmaankin siitä että sanoilla harva, harvempi, harvoin on arkikielessä voimakas vähyyden merkitys.

Sanotaan siellä käy harva ihminen, menen sinne harvoin, harvemmin tuntuu siltä että menisin sinne. 

Merkitys on painopisteeltään että siellä ei käy juuri kukaan enkä edes minä. Sehän on lähes vähyyden ulottuvuuden maksimointia.

Siksi kuulostaa tyrmäävältä vastalauseelta sanoa jutussa  "aiempaa harvempi" sille että "Kyselyssä 74 prosenttia pk-yrityksistä kertoi huomioivansa vastuullisuusajattelun toiminnassaan. Osuus on vähentynyt seitsemän prosenttiyksikköä".

Ja 74 prosenttia ei ole harva ja vähän - vaan sehän on suorastaan paljon.

Koska Ylessä toimii kokeneita koulutettua toimittajaväkeä joka tuntee kielen nyanssit ja niin myös sanan harva voimakkaan vähyyspainotuksen - niin uutisen muotoilu harva sanan ympärille kontrastina 74 prosentin voimakkaalle suhteellisen useuden painopisteelle - on Ylen toimituksen propagandistinen sanavalinta.

Lisäksi mediapropagandistista on aina korvata selkeät objektiiviset prosenttiluvut - otsikoissa erityisesti - jollain dynaamisesti kuvaavalla sanalla - joka sisältää myös sen ettö kuvaileva sana sisältää prosenttilukuja arvottavan merkityksen - jolloin media käytännössä varastaa yleisöltä oikeuden arvottaa prosenttilukuja.

Monihan kokee asiayhteydestä riippuen prosenttiluvut eri tavoin ja media ei anna ihmisten niin tehdä vaan antaa prosenttiluvuille arvotuksen ihmisten puolesta. Ja se on törkeää.

 Senkin vuoksi että sana hävittää prosenttien kuvaaman useuden painoarvon viestinnästä.

Miksi tällainen kielellinen propagoiminen eli Suomen mediat päästetään alennetulla alvilla - kun lääkkeiden alvia nostettiin. Se on yhteiskunnallisesti vähintään multisairasta.

Sillä media ei ole minusta yhteiskunnallisesti läheskään terve ilmiö. Ainakaan Suomessa. Se on omistajiensa Suomen pääomapiirien rämettämä.

Niin että media on kaiken aikaa suuremmaksi osaksi manipuloitua tiedonvälitystä.

Mutta kohtasikohan se nyt minussa rämettymisensä kaatajan.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Searching instrumentalist to be feat artist to my improvisations

Pelkällä urheilukentän päällysteen hinnalla saisi joka kuntaan ostettua aktiivisille kulttuurinharrastajille omat tilat